Jumat, 24 Februari 2012

ost. naruto shippudenlyric + translation



For You-Azu 


koko ni aru no wa
kimi ga ima made eranda michi no
kotae tachi yo
hora jishin motte susumeba ii
totemo shizen na no
ame agari no ASUFARUTO ni
niji ga kakaru you ni

What is here
Are the answers that you chose
To all your choices
Now, be confident and go
Isn't it so natural?
Just like how after the rain,
The rainbow seems to sit on the asphalt

apa disini
apakah jawaban-jawaban yang kamu pilih
untuk  semua pilihanmu
sekarang, yakinlah dan pergi
bukankah itu begitu alami?
sama seperti bagaimana sehabis hujan
pelangi terlihat duduk di atas aspal

Lonely  kaze ga fuite
Feeling  ki ga tsuita yo
kotae wa doko ni mo nai kedo
Call me  wakatteru wa
With you  ai wa itsumo
atae au mono

Lonely because the wind blew
Feeling I realized
That even though the answer is nowhere
Call me I already knew
With you that love is
For each other

sendirian karena angin bertiup
perasaan yang saya sadari
meskipun jawabannya tidak ada dimanapun
panggil saya saya sudah tahu
dengan kamu bahwa cinta adalah
untuk satu sama lain

For you
kitto kimi wa itsu no hi ka
kono sora wo toberu hazu dakara
nando tsumazuita toshite mo 
For you  
taisetsu na koto wa hitotsu
yume miru koto
kokoro dake wa tozasanai de ite

For you
Because you'll surely
Fly up to this sky
Even if you fall a few times
For you
There's just one important thing
To keep on dreaming
Please don't close off your heart

untukmu
karena kamu akan dengan yakin
terbang ke langit
bahkan jika kamu jatuh beberapa kali
untukmu
hanya ada satu hal yang penting
untuk terus bermimpi
tolong jangan tutup hatimu


kizutsuite mo namida korae
gaman shiteta yo ne? 
sonna kimi wo ichiban chikaku de
mita kite kara
nani mo iwanakute mo
wakatteru yo
donna toki mo ganbatteta koto

Even though you were hurt
You held back your tears and endured it
Since I came
To see you clearly
You don't have to tell me anything
I already know
That you always try hard

meskipun kamu terluka
kamu menyembunyikan air matamu dan menahannya
sejak saya datang
untuk melihat dengan jelas
kamu tidak herus mengatakan apapun
saya sudah tahu 
bahwa kamu selalu berusaha keras

Runaway  mayotta nara 
Try again  nando datte
yarinaosu koto dekiru kara
I'm here  soba ni iru wa
Believing  osorenai de
shinji au koto

Runaway if you're lost
Try again many times
Since it's possible to redo it many times
I'm here next to you
Believing don't be afraid
About trusting each other

larilah jika kamu kehilangan
coba lagi berkali-kali
selama itu bisa untuk diulang berulang kali
saya disini disampingmu
percayalah jangan takut
tentang mempercayai satu sama lain

For you  
kitto mo itsu no hi ka
kono sora wo toberu hazu dakara
nando kizutsuita toshite mo
For you
taisetsu na koto wa hitotsu
yume miru koto
hitomi dake wa osorasanai de ite

For you
Because you'll surely
Fly up to this sky
Even if you get hurt a few times
For you
There's just one important thing
To keep on dreaming
Please don't move your eyes away

untukmu
karena kamu akan dengan yakin
terbang ke langit
bahkan jika kamu terluka beberapa kali
untukmu
hanya ada satu hal yang penting
untuk terus bermimpi
tolong jangan alihkan pandanganmu


kimi ga egaku yuuki ga hora
kakegae no nai takaramono ni kawaru yo
ima ryoute hiroge Fly high

applaud your courage
I'm talking about the treasure that is irreplaceable
Now spread your hands and fly high

memuji keberanianmu
saya berbicara tentang harta karun yang tak tergantikan
sekarang bentangkan kedua tanganmu dan terbang tinggi

kitto kimi wa itsu no hi ka
kono sora wo toberu hazu dakara
nando kizutsuita toshite mo
For you
taisetsu na koto wa hitotsu
yume miru koto
kokoro dake wa tozasanai de ite 

Because you'll surely
Fly up to this sky
Even if you get hurt a few times
For you
There's just one important thing
To keep on dreaming
Please don't close off your heart

karena kamu akan dengan yakin
terbang ke langit
bahkan jika kamu terluka beberapa kali
untukmu
hanya ada satu hal yang penting
untuk terus bermimpi
tolong jangan tutup hatimu


ost.naruto shippudenlyric + translation

OMAE DATTANDA

Description: 11th ending

Kishidan


Omae ga tonari ni iru
Omae ga waratteiru
Omae ga ureshi soude 
ore mo waratta

You were beside me
You were smiling
You looked so happy
that I smiled too

kamu dulu di sampingku
kamu sedang tersenyum
kamu terlihat begitu bahagia
saya tersenyum juga

omae wa mujaki datta
omae wa yasashikatta
omae wa tokidoki naki
ore wa komatta

You were innocent
You were kind
Sometimes you cried
and I felt bad

kamu dulu tak bersalah
kamu dulu baik
kadang-kadang kamu menangis
dan saya merasa bersalah

dare yori tsuyo sa o motome ta ano koro
ore no tatta hitotsu no yowasa ga
omae datta omae datta
omae dattanda

Back then, when I sought to be strongest
My only weakness was you
It was you, yes you
It was you

waktu itu, ketika saya berusaha untuk menjadi paling kuat
kelemahanku hanya kamu
itu adalah kamu, iya kamu
itu adalah kamu

aitai yoru o koete
toki o koete ima aitai

I wish I could see you now, as the nights roll by
Yes time flies by, and I wish you were here 

saya harap saya dapat melihatmu sekarang, seperti malam berganti
iya waktu berlalu, dan saya berharap kamu disini

saya harap saya dapat melihatmu sekarang, 
omae ga hokori datta
omae ga subete datta kara
omae ga tsuita uso
ore ni wa totemo yuruse nakatta

You were proud
You had it all
I would never accept
the lies you told

kamu dulu bangga 
kamu mempunyai semuanya
saya tidak akan pernah dapat menerima
kebohongan yang kamu katakan

ima yoake o mite ita
aa oiru no kaori to asayake no hikari
ASUFUARUTO ni terasareteta kage wa hitori

Now, as I watch the sunrise
Ah, the smell of oil, the morning light
There's but one shadow cast on the asphalt

sekarang, seperti menyaksikan matahari terbit
ah, bau minyak, cahaya pagi
ada tapi satu bayang di aspal

zasetsu o kurikaeshi te ita ano koro
ore no tatta hitotsu no tsuyo sa ga
omae datta omae datta
omae dattanda

Back then, when things were always hard
My only strength was you
It was you, yes you
It was you

saat itu, ketika segalanya selalu sulit
kelemahanku hanya kamu
itu adalah kamu, ya kamu
itu adalah kamu

tashika ni omae ga ita
omae ga ita omae ga ita

I remember, you were there
You were there, yes you were there

saya ingat, kamu dulu di sini
kamu dulu ada, iya kamu dulu ada

aitai

I want to see you

saya ingin bertemu kamu

aenai

But I can't

tapi saya tidak bisa

omae dattanda 

It was always you

itu dulu selalu kamu

ost.naruto shippudenlyric + translation

BAI MAI SAIDO 
By My Side

Description: 20th Ending

Lyrics written by Charm/Toshi(Hemenway)
Music composed by Charm
Arranged by Charm
Performed by Hemenway


kotaenakute mo ii sa  sagashitsuzukeru'n da yo
sou  otona ni naru jikan da ne
ima sugu tsugetai kedo
furue ga tomaranai
kokoro wa imasara nigete to sakebu no sa

It's okay if you don't have an answer; just keep searching for it.
That's right, it is time for us to act like adults.
I wish to tell you this right away,
but my trembling wouldn't stop,
and my heart, with the worst timing, is now screaming at me to run away.

tidak apa-apa jika kamu tidak mempunyai jawaban, tetaplah mencarinya
benar, ini waktu untuk kita brtindak dewasa
saya ingin mengatakan kepadamu ini segera,
tapi gemetarku tidak mau berhenti,
dan hatiku, dengan waktu terburuk, adalah sekarang berteriak kepadaku untuk melarikan diri 


BAI MAI SAIDO  BAI MAI SAIDO

By my side. By my side.

tatoeba anata no me no oku ni  motomeru keshiki ga aru no nara
sore o tsukande tashikametai'n da
moshi tatoeba boku ga kono tabiji de  tachisukumu koto ga aru no nara
hitsuyou na no wa tashika ni kanjiru  sono te da kara
I need you here right by my side  BAI MAI SAIDO



If the scenery I'm looking for is in the depths of your eyes,
I wish to seize it and check it out myself.
If on my journey I would stand still stupefied from time to time,
all I will need is the unmistakable feeling of your hand.
I need you here right by my side. By my side.


jika pemandangan yang sedang saya cari adalah di kedalaman matamu
saya ingin untuk menemukan dan memeriksanya sendiri
jika dalam perjalananku  aku tetap saja terdiam dari waktu ke waktu,
semua yang saya butuhkan adalah perasaan yang jelas dari tanganmu 
saya membutuhkanmu disini disisiku.disisiku.

kotae  arigatou ne
kimi ga keshiki mo kaeta'n da
kono hoshi ni umareta imi
tokete yuku ki ga shita yo



Thank you, for your answer.
You have changed the scenery.
I felt that I would finally be able to understand
the meaning of my being born onto this planet.

terima kasih, untuk jawabanmu
kamu telah mengubah pemandangan
saya merasa bahwa saya akhirnya bisa mengerti
makna dari kelahiranku di planet ini

BAI MAI SAIDO  BAI MAI SAIDO

By my side. By my side.

boku no kokoro no fukai basho ni  itsumo kimi no basho ga aru kara
kitto ima mo wakaru hazu na'n da
moshi kimi no namida ga kono sekai o  kimi kara toozaketa to shite mo
boku wa sono te  hanasanai'n da
dakara  sou  ima
I need you here right by my side  BAI MAI SAIDO



Deep inside my heart, there will always be a place for you.
I'm sure we both know this even now.
Even if your tears were to take you farther away from this world,
I would never let go of your hand.
So yes, right now,
I need you here right by my side. By my side.



jauh di dalam hatiku, akan ada selalu sebuah tempat untukmu
saya yakin kita berdua mengetahui ini hingga sekarang
bahkan jika air matamu membawamu menjauh dari dunia ini
saya tidak akan pernah melepaskan tanganmu
iya, sekarang,
saya membutuhkanmu disini disisiku,disisku

boku no soba ni ite kure
towa ni te o nigitte
BAI MAI SAIDO


Please stay by my side.
Always keep my hand gripped in yours,
by my side.


tolong tinggallah disisiku
selalu menjaga tanganku menggegammu
disisiku

Review product KISS Skincare Whitening Collagen Cream Mask 2018

         Hello everyone! Guys,  ada yang pernah cobain pakai produk yang satu ini ngga? Aku excited banget waktu mencoba produk ini nih. ...