SUPER JUNIOR

Kamis, 23 Februari 2012


ost.naruto shippudenlyric + translation

BAI MAI SAIDO 
By My Side

Description: 20th Ending

Lyrics written by Charm/Toshi(Hemenway)
Music composed by Charm
Arranged by Charm
Performed by Hemenway


kotaenakute mo ii sa  sagashitsuzukeru'n da yo
sou  otona ni naru jikan da ne
ima sugu tsugetai kedo
furue ga tomaranai
kokoro wa imasara nigete to sakebu no sa

It's okay if you don't have an answer; just keep searching for it.
That's right, it is time for us to act like adults.
I wish to tell you this right away,
but my trembling wouldn't stop,
and my heart, with the worst timing, is now screaming at me to run away.

tidak apa-apa jika kamu tidak mempunyai jawaban, tetaplah mencarinya
benar, ini waktu untuk kita brtindak dewasa
saya ingin mengatakan kepadamu ini segera,
tapi gemetarku tidak mau berhenti,
dan hatiku, dengan waktu terburuk, adalah sekarang berteriak kepadaku untuk melarikan diri 


BAI MAI SAIDO  BAI MAI SAIDO

By my side. By my side.

tatoeba anata no me no oku ni  motomeru keshiki ga aru no nara
sore o tsukande tashikametai'n da
moshi tatoeba boku ga kono tabiji de  tachisukumu koto ga aru no nara
hitsuyou na no wa tashika ni kanjiru  sono te da kara
I need you here right by my side  BAI MAI SAIDO



If the scenery I'm looking for is in the depths of your eyes,
I wish to seize it and check it out myself.
If on my journey I would stand still stupefied from time to time,
all I will need is the unmistakable feeling of your hand.
I need you here right by my side. By my side.


jika pemandangan yang sedang saya cari adalah di kedalaman matamu
saya ingin untuk menemukan dan memeriksanya sendiri
jika dalam perjalananku  aku tetap saja terdiam dari waktu ke waktu,
semua yang saya butuhkan adalah perasaan yang jelas dari tanganmu 
saya membutuhkanmu disini disisiku.disisiku.

kotae  arigatou ne
kimi ga keshiki mo kaeta'n da
kono hoshi ni umareta imi
tokete yuku ki ga shita yo



Thank you, for your answer.
You have changed the scenery.
I felt that I would finally be able to understand
the meaning of my being born onto this planet.

terima kasih, untuk jawabanmu
kamu telah mengubah pemandangan
saya merasa bahwa saya akhirnya bisa mengerti
makna dari kelahiranku di planet ini

BAI MAI SAIDO  BAI MAI SAIDO

By my side. By my side.

boku no kokoro no fukai basho ni  itsumo kimi no basho ga aru kara
kitto ima mo wakaru hazu na'n da
moshi kimi no namida ga kono sekai o  kimi kara toozaketa to shite mo
boku wa sono te  hanasanai'n da
dakara  sou  ima
I need you here right by my side  BAI MAI SAIDO



Deep inside my heart, there will always be a place for you.
I'm sure we both know this even now.
Even if your tears were to take you farther away from this world,
I would never let go of your hand.
So yes, right now,
I need you here right by my side. By my side.



jauh di dalam hatiku, akan ada selalu sebuah tempat untukmu
saya yakin kita berdua mengetahui ini hingga sekarang
bahkan jika air matamu membawamu menjauh dari dunia ini
saya tidak akan pernah melepaskan tanganmu
iya, sekarang,
saya membutuhkanmu disini disisiku,disisku

boku no soba ni ite kure
towa ni te o nigitte
BAI MAI SAIDO


Please stay by my side.
Always keep my hand gripped in yours,
by my side.


tolong tinggallah disisiku
selalu menjaga tanganku menggegammu
disisiku

1 komentar:

Anonim mengatakan...

I like this song.....