Change The World
I want to change the world
kaze wo kakenukete nanimo osorezu ni
ima yuuki to egao no KAKERA daite
Change my mind
jounetsu tayasazu ni takanaru mirai e
te wo nobaseba kagayakeru hazu sa
It’s wonderland
hai-iro no sora no kanata nanika oite kita
kimi wa mayoi nagara
sagashi-tsudzukeru
kimi no kokoro furuete’ta asu no mienai yo
nanimo shinjirarezu mimi wo fusagu
kimi ni deaeta toki hontou no ibasho mitsuketa
nanigenai yasashisa ga koko ni atte
bokura mezameru
I want to change the world
nido to mayowanai kimi to iru mirai
katachi doreba doko made mo toberu sa
Change my mind
jounetsu tayasazu ni shiranai ashita e
tsubasa hiroge hanabatakeru hazu sa
It’s wonderland
bokura wa onaji sekai wo oyogi-tsudzukete’ru
tagai no negai e todoku hi made
minna onaji fuan kakaete sasaeaeru yo
tachidomaru shunkan ni mitsumete’ru
kono basho ni iru
I want to change the world
kono te hanasazu ni mimamoru hitomi wo
uketometara nandatte dekiru hazu
Change my mind
hitori ni sasenai minna koko ni iru
donna koto mo tsukinukete ikou
It’s wonderland
I want to change the world
kaze wo kakenukete nanimo osorezu ni
ima yuuki to egao no KAKERA daite
Change my mind
jounetsu tayasazu ni takanaru mirai e
te wo nobaseba kagayakeru hazu sa
It’s wonderland
- – -
Change The World
I want to
change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything,
Now I hold my courage and pieces of my smile
Change my mind
If we reach out to the soaring future
without losing our passion, we’ll be able to shine,
It’s wonderland
You’ve left something in the far reaches of the grey sky,
and you keep on searching
as you wander.
In the night when your heart shook, and I can’t see tomorrow
I can’t believe anything, and close my ears.
When I met you, I found my true place in life.
An innocent kindness is right here.
And so we awaken…
I want to change the world
I won’t hesitate again. If I can shape a future with you,
then I can fly anywhere.
Change my mind
I can spread my wings and fly towards the unknown future
without losing my passion.
It’s wonderland
We keep swimming the same world
until the day we reach our dreams.
All of us bear the same worries
When you stop and look, I’ll be right here
gazing at you.
I want to change the world
If you accept my gaze as I watch over you
and don’t let go of my hand, I can do anything.
Change my mind
I won’t let you be alone. Everyone is here.
Let’s pierce our way through whatever may happen.
It’s wonderland
I want to change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything,
Now I hold my courage and pieces of my smile
Change my mind
If we reach out to the soaring future
without losing our passion, we’ll be able to shine.
It’s wonderland
- – -
Fukai Mori
By: Do As Infinity
http://www.animelyrics.com/anime/inuyasha/fukaimori.htm
fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto
okizari ni shita kokoro kakushite’ru yo
sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta
hitobito wa eien no yami ni kieru
chisai mama nara kitto ima demo mieta ka na
* boku-tachi wa ikiru hodo ni
nakushite’ku sukoshi zutsu
itsuwari ya uso wo matoi
tachisukumu koe mo naku
aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama
sugite yuku mainichi ga kawatte yuku
tsukurareta wakugumi wo koe ima wo ikite
sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo
toki no RIZUMU wo shireba mo ichido toberu darou
boku-tachi wa samayoi nagara
ikite yuku doko made mo
shinjite’ru hikari motome
arukidasu kimi to ima
boku-tachi wa samayoi nagara
ikite yuku doko made mo
furikaeru
michi wo tozashi
aruite’ku eien ni
tachisukumu koe mo naku
ikite yuku eien ni
- – -
Deep Forest
By: Do As Infinity
I’m sure that the heart I left behind
still lies hidden in the heart of the deep, deep forest.
Exhausted, without the strength to search
people vanish into the infinite darkness.
If it’s so small, I wonder if I can see it even now?
* As we live on,
we lose a little bit more.
Shrouded in falsehoods and lies,
we stand frozen to the spot, unable to cry out
The days pass by and change,
without us even realizing how blue the sky really is.
Overcoming that made-up scheme, we live the present,
and our rusted hearts begin to beat again!
If we can find the rhythm of time, we can fly once again
We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Believing (in you?), now I begin my journey with you,
in search of the light.
We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Closing off
the way back,
we walk on for eternity.
We live our lives standing frozen to the spot,
unable to cry out, for eternity…
- – -
I Am
By: Hitomi
sagasou yume no KAKERA hiroiatsume
setsunakute mo ima nara sagaseru darou
mekurumeku mainichi no katachi kaete
setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou
mikake yori mo tanjun de dakedo tsutaekirenakute
iitai KOTO wa itsumo POKETTO ni shimatteru NE
kodomojimita KOTO nante ima sara ienai
toki ga kaiketsu suru to ka yuu kedo wakariaezuni
24 (nijuuyo) jikan kimi o shinjiteru yo
mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
toki wa itsumo isogi ashi de warau
omoide yori motometai ima o mitsukeyou
ugokidasanakya hajimannai nayamidasu to tomerannai
hitoyo kagiri no yume ni amaete itaku wa nai shi
otome CHIKKU na negai mo sono mama okizari
ai ga subete SA bokura no jidai wa koko kara
hajimaru
sora o tsukinuketeku tori mitai ni NE
oozora mau IMEEJI ga ugokidasu
arukou michi wa tooku tsuzuku keredo
itsu no ma ni ka kagayakidasu DAIYAMONDO
24 (nijuuyo) jikan kimi o shinjiteru yo
mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
toki wa itsumo isogi ashi de warau
omoide yori motometai ima o mitsukeyou
sagasou yume no KAKERA hiroiatsume
setsunakute mo ima nara sagaseru darou
mekurumeku mainichi no katachi kaete
setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou
- – -
I Am
By: Hitomi
Let’s search for and gather the shards of dreams
Even if we’re sad, we can probably still find them now,
changing the shape of the brightly turning tomorrow.
Even if we’re sad, let’s feel the sure present
It’s simpler than it looks, but I can’t tell it all.
I’m always putting what I want to say away in my pocket.
I can’t say things with childlike plainess now.
It’s said that time settles all, but without understanding–
I believe in you 24 hours a day
I stare wide-eyed, even at common words
Time is always laughing on its swift feet
Let’s find a present we want to look for more than memories.
If we don’t move, we can’t start. If we worry, we can’t stop.
I don’t want to be coddled by dreams of this world’s limits.
A maiden’s cheeky wish is left behind as it is.
Love is everything. Our era starts from here.
Like a bird cutting through the sky,
the image dancing in the great sky begins to move
Let’s walk — the road goes on for long, but
it’ll shine like a diamond before we know it.
I believe in you 24 hours a day
I stare wide-eyed, even at common words
Time is always laughing on its swift feet
Let’s find a present we want to look for more than memorie
Let’s search for and gather the shards of dreams
Even if we’re sad, we can probably still find them now,
changing the shape of the brightly turning tomorrow.
Even if we’re sad, let’s feel the sure present.
- – -
Angelus
Lyrics: BOUNCEBACK
Composition: BULGE
Performed by Shimatani Hitomi
Transliterated by guuchan
Translated by onikunai
dareka no tame nagasu NAMIDA
irino youni hoo ni tsutau
sore wo “yowasa” to kakusanai de
“yasashisa” to ukeirete
kokyuu sae mo wasure saseru
hitomi no naka ni mitsuketa sora
taiyou dake ga kagayaiteru nani wo sagashi tsudukeru?
kagami wo mitsume chikatta ano hi
anata ni ha kitto mieteta
jibun no senaka ni mo tsubasa ga aru to
anata ga kawari sekai ga kawaru
yume ni todoke ai no honoo
yurayura shinkirou koete
sora ni ha HIKARI daichi ni mizu wo
sono kokoro ni tsuyosa wo
mirai he tadoritsuku ANGELUS
nozomi ga moshi kanau no nara kaze ni naru koto erabu deshou
mayoi wo suteta anata no hane watashi no kaze wo tsukamu
takanaru mune to osoreru kimochi
itami ga mazari au kako wo
furikiretara soko ni genshoku no niji
ichibyou goto ni sekai wo kaeru
kizami dashita ai no kodou
JIRIJIRI moeagaru negai
umi yori fukai mihatenu yume wo
oimotomeru tsuyosa ga
yami wo terashite yuku ANGELUS
“hashiri tsudukeru nara, tobitateru hazu…”
anata ga kawari sekai ga kawaru
yume ni todoke ai no honoo
yurayura shinkirou koete
sora ni ha HIKARI daichi ni mizu wo
sono kokoro ni tsuyosa wo
mirai he tadoritsuku ANGELUS
jyounetsu no kakera wo te ni shite
- – -
Angelus
By: Shimatani Hitomi
The tears shed for someone
Flow down my cheek like a river
Don’t dismiss it as “Weakness”
Accept it as “tenderness”
You make me even forget to breathe
Only the sun is shining in the sky I found in your eyes
What do you keep searching for?
That day I stared in the mirror and swore
I was definitely seeing you
There were even wings on my back
As you change the world changes
The flame of love delivered in a dream
Passes through a flickering mirage
Light in the sky, water on the earth
And strength in that heart
An angel that struggles towards the future
If my desires could be fulfilled I would probably choose to become the wind
And catch hold of your wings that have thrown away hesitation
Racing heart and feelings of fear
If I can break free of the past that is blended with pain
A rainbow of primary colours will be there
In that particular instant you change the world
The pulsation of love that you carved out
The desire that flares to life with scorching heat
The impossible dream deeper than the ocean
The strength that you pursue
An angel that lights up the darkness
“If I continue to run, I think I may fly…”
As you change the world changes
The flame of love delivered in a dream
Passes through a flickering mirage
Light in the sky, water on the earth
And strength in that heart
An angel that struggles towards the future
Take the shards of passion into your hand
- – -
Every Heart
By:BoA
ikutsu namida wo nagashitara
Every Heart sunao ni nareru darou
dare ni omoi wo tsutaetara
Every Heart kokoro mitasareru no darou
nagai nagai yoru ni obieteita
tooi hoshi ni inotteta
meguru meguru toki no naka de
bokutachi wa ai wo sagashiteiru
tsuyoku tsuyoku naritai kara
kyou mo takai sora miageteiru
donna egao ni deaetara
Every Heart yume ni fumidaseru no
hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart shiawase ukabete nemuru
itsuka itsuka subete no tamashii ga
yasuraka ni nareru you ni
meguru meguru toki no naka de
bokutachi wa ikite nanika wo shiru
toki ni warai sukoshi naite
kyou mo mata aruki tsudzukete yuku
osanai kioku no katasumi ni
atataka na basho ga aru so sweet
hoshitachi ga hanasu mirai wa
itsumo kagayaiteita so shine
meguru meguru toki no naka de
bokutachi wa ai wo sagashiteiru
tsuyoku tsuyoku naritai kara
kyou mo takai sora miageteiru
meguru meguru toki no naka de
bokutachi wa ikite nanika wo shiru
toki ni warai sukoshi naite
kyou mo mata aruki tsudzukete yuku
- – -
Every Heart
By: BoA
Transliterated by Michelle
How many tears must be shed
Every Heart, Before we can become honest?
To whom must we proclaim our feelings
Every Heart, So that we can no longer feel loneliness?
I was frightened by the long, long nights
I prayed to the distant stars
Round and round in looping time
We are searching for love
For we want to grow stronger and stronger
We still look up to the high skies today
What kind of smile must we come across
Every heart, Before we can take a step towards our dreams?
A person in the face of sadness
Every Heart, His happiness drifts in slumber
Someday, someday, may all souls
Find true peace
Round and round in looping time
We live and come to understand things
At times laughing, sometimes crying
We will continue to walk again today
In the corners of my childhood memories
There is a warm place, So Sweet
Where the stars talk of a future
That will always sparkle, So Shine
Round and round in looping time
We are searching for love
For we want to grow stronger and stronger
We still look up to the high skies today
Round and round in looping time
We live and come to understand things
At times laughing, sometimes crying,
We will continue to walk again today
- – -
Itazura Na Kiss
Sung By: Day By Day
* Itasura na KISS shite nai kuwanu kao suru
Ijiwaru na watashi wa kodomojimite iru?
Namaiki datte iwareru koto ni wa nareta kiedo
“Suki” no kotoba dake ienai n da My Sweet Emotion
SUMAIRU bacchiri kagami no mae saishuu CHEKKU shite
Shigeki wo motomete tobidashitara mune hatte arukou
Michiyuku hito minna no shisen wa kugidzuke
Odoroko hodo daitan waraeru kurai ni
*repeat
Taikustu yosooi kimi no hanashi hoodzue de unazuku
Kaiwa no tochuu de utsu ME-RU wa “kare to ima ii kandji”
Hayari no fuku ikutsu mo shichaku suru you ni
Odoroku hodo yokubari akireru kurai ni
Tesaguri na koi shite nani kuwanu kao suru
Tsuyogari na watashi wa kodomojimete iru?
Wagamama datte koto ni wa kidzuite wa iru kedo
Suki ni naru hodo ni jama suru n da My Sweet Emotion
- – -
Mischievous Kiss
Giving a mischievious kiss while making an innocent face
The malicious me is being childish
I’ve already gotten used to being called conceited
I just can’t say the phrase “I love you”
My sweet emotion
Checking that perfect smile one last time in front of the mirror
After jumping out in pursuit of excitement, let’s walk with pride
People walking down the street, nailing everyone’s glance down
Surprisingly bold, almost laughable
*repeat
Filled with boredom, I just place my chin on my hands and nod at your words
The text-message I write during our conversation says “I’m feeling good with him right now”
Like trying on lots of clothes that are in fashion
Surprisingly greedy, almost dumbfounded
Having you glope for love while making an innocent face
The courageous me is being childish
I’ve already realized how stubborn I’m being
But the more I love you, the more it gets in the way
My sweet emotion
*repeat
- – -
My Will
Sung by: dream
sootto mezameru
hakanai omoi zuutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to…
“ato sukoshi” to yuu kyori ga fumidasenakute
itsumo me no mae wa tozasarete-ita no
aitai aenai hibi wo kasaneru tabi ni
tsuyoi tokimeki wa setsunasa ni naru yo
moshimo eien to yuu mono ga aru nara
toomawari shite demo shinjite mitai
“bukiyou dakara KIZUtsuku koto mo aru” to
wakaatte mo tomaranai mou dare ni mo makenai
anata no koto wo omou
sore dake de namida ga
ima afuredashite kuru yo
hakanai omoi zuutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to…
tsuyogaru koto dake shiri-sugite-ita watashi
dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo
misetai to omou mono ga kiitto atte
kikasetai kotoba mo takusan aru
egao nakigao mo zenbu mite hoshikute
maatte-iru watashi wa yamete
“CHANSU” wo tsukamu yo
anata no koto wo omou
sore dake de kokoro ga
tsuyoku nareru ki ga suru yo
hakanai omoi zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to…
anata no koto wo omou
sore dake de namida ga
ima afuredashite kuru yo
tookute koe ga todokanai dakedo itsuka wa
kanarazu todoku you ni
shinjite la la la la la la…
shinjite la la la la la la…
shinjite la la la la la la…
- – -
My Will
Contributed by Takayama Miyuki
Quietly awakening…
I always, always wish
that these fleeting thoughts
would reach you…
Unable to move forward across “just a little more” distance
The way I see before me is always blocked
Every time the days I want to see you but can’t pile up,
My strong heartbeat turns into heartbreak.
If there is such a thing as “eternity,”
I want to believe, even if I have to take the long way.
Although I know that I’ve been hurt before because I’m clumsy
I won’t stop; I won’t give in to anyone.
I think of you
and that alone is enough
to make the tears start to flow now
I always, always wish
that these fleeting thoughts
would reach you…
I’ve known all too well about pretending to be strong.
But since then, my doubts have vanished.
There’s definitely things I want to show you
And so many words I want to hear
I want to see all sides of you, when you laugh and cry
So I’ll stop waiting
and seize my “chance.”
I think of you,
and I feel like that alone is enough
to make my heart grow stronger.
I always, always wish
that these fleeting thoughts
would reach you…
I think of you
and that alone is enough
to make the tears start to flow now
My distant voice can’t reach you now, but so that someday
it definitely will…
Believe. la la la la la la…
Believe. la la la la la la…
Believe. la la la la la la…
- – -
Song Name: My Will (English Version) |
|
[Instrumental] |
| |||
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar